DO FUNDO DO CORAÇÃO
Não estou com vontade nenhuma de fazer a tradução Português – Francês! Nenhuma ! Podia levar os papéis comigo, sentar-me numa esplanada na Foz, mas o barulho e o riso de quem passeia ou se bronzeia associados ao cheiro forte do mar, em breve me distrairia e acabaria por não fazer nada . Assumi um compromisso; falta pouco mais de um mês para fazer o exame e portanto, tenho que seguir o programa que estabeleci. Talvez porque o dia está tão convidativo, eu estou a “embirrar” com palavras tão simples como o “qui” e o “que” e a pensar porque é que consideram o francês a língua ideal para o amor. Na minha (modesta) opinião, a linguagem do amor é universal – não há uma língua específica para ilustrar o amor, uma vez que o amor se sente. Reflecte-se no olhar, esconde-se no sorriso e percorre o corpo! Je t’aime, I love you ou amo-te, dizer à qualquer hora, ………….. à luz da lua, ao nascer do dia, na escuridão do quarto – nunca de forma leviana, banal, mas do fundo do coração !